ruska – indian summer in lapland

ruska – indian summer: acrylics, polymer binder, resin on wooden canvas, 50 x 50 cm. the very last colour gasp of the mother earth is completely insane, and i am fully addicted into it…especially in lapland. the colours of fall are even more insane, there, in lapland’s autumn…just to fall in love 😂: they glow, are bright; their fiery shades are just incredible in the fall, in the polar zone. my is in head in fire, my toes in permafrost…

my anothermicroworld (4) – sometimes blue

this work is a kind of a surprise to me; in a woundrous way it’s changing its colour, depending on light. it was quite fantastic to be within these colours, but also difficult to leave this small world…

my anothermicroworld (4) – sometimes blue: mixed media, inter alia inks, metallic pigments, layered resin – in plywood (40 x 40 cm)

my-smallworld-two.jpg

my anothermicroworld (4) – sometimes blue: mixed media, inter alia inks, metallic pigments, layered resin – in plywood (40 x 40 cm)

 

my anothermicroworld (3) – gilded saga in black and white (4 / 1-10)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

my anothermicroworld (3) – gilded saga in black and white (4 / 1-10). mixed media: resin, acrylic paints, inks and metallic pigments, embedded in plywood.

my microworld – the invisible life

my microworld (1). mixed media: resin, acrylic inks, alcohol inks, all embedded in plywood.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

my microworld (2). mixed media: resin, acrylic inks, alcohol inks, all embedded in plywood.

should i stay or should i go

fishswarm turquoise

should i stay or should i go: acrylic on canvas (100 x 100 cm)

„should i stay or should i go“: acrylic on canvas (100 x 100 cm). yeah, the universe beneath us is incredible, fantastic in its abundance and variety…i love the swirling amongst the fishswarm while painting in half-trance, and whilst diving in a real deep sea…

the bead passion

passion

passiflora

iron beads on canvas (18 x 20 x 20 cm)

“What you call passion is not a spiritual force, but friction between the soul and the outside world. Where passion dominates, that does not signify the presence of greater desire and ambition, but rather the misdirection of these qualities toward and isolated and false goal, with a consequent tension and sultriness in the atmosphere. Those who direct the maximum force of their desires toward the center, toward true being, toward perfection, seem quieter than the passionate souls because the flame of their fervor cannot always be seen. In argument, for example, they will not shout or wave their arms. But, I assure you, they are nevertheless, burning with subdued fires.”

Hermann Hesse, The Glass Bead Game

passionsblume neu

passionsblumen

iron beads on canvas (18 x 20 x 20 cm)

„Was du Leidenschaft nennst, ist nicht Seelenkraft, sondern Reibung, zwischen Seele und Aussenwelt. Es ist dort, wo die Leidenschaftlichkeit herrscht, nicht ein Plus an Kraft des Begehrens und Strebens vorhanden, sondern sie ist auf ein vereinzeltes und falsches Ziel gerichtet, daher die Spannung und Schwüle in der Atmosphäre. Wer die höchste Kraft des Begehrens ins Zentrum richtet, gegen das wahre Sein hin, gegen das Vollkommene, der scheint ruhiger als der Leidenschaftliche, weil man die Flamme seiner Glut nicht immer sieht, weil er zum Beispiel beim Disputieren nicht schreit und mit den Armen fuchtelt. Aber ich sage dir: Er muss glühen und brennen!“

Hermann Hesse, Das Glasperlenspiel